ã“ã‚“ã«ã¡ã¯ ^_^
最近、日本ã‹ã‚‰ã®ã‚¢ã‚¯ã‚»ã‚¹ã¯å€ã«ãªã£ãŸ XDD
ã„ã„ãˆ、å€ã«ãªã£ãŸã˜ã‚ƒãªã„
ãªã‚“ã¨ï¼•ï¼ï¼ã‹ã‚‰ãƒ¼ãƒ¼>3ï¼ï¼ï¼ã«ãªã£ãŸ
ã¡ã‚‡ã†å¬‰ã—ã„ㄠXD
日本ã‹ã‚‰ã®ã¿ãªã•ã‚“
ç§ã®ãƒ–ãƒãƒƒã‚°ã‚’アクセスã—ã¦ãã‚Œã¦
ã‚ã‚ŠãŒã¨ã†ã”ã–ã„ã¾ã™ ^^
最近、日本ã‹ã‚‰ã®ã‚¢ã‚¯ã‚»ã‚¹ã¯å€ã«ãªã£ãŸ XDD
ã„ã„ãˆ、å€ã«ãªã£ãŸã˜ã‚ƒãªã„
ãªã‚“ã¨ï¼•ï¼ï¼ã‹ã‚‰ãƒ¼ãƒ¼>3ï¼ï¼ï¼ã«ãªã£ãŸ
ã¡ã‚‡ã†å¬‰ã—ã„ㄠXD
日本ã‹ã‚‰ã®ã¿ãªã•ã‚“
ç§ã®ãƒ–ãƒãƒƒã‚°ã‚’アクセスã—ã¦ãã‚Œã¦
ã‚ã‚ŠãŒã¨ã†ã”ã–ã„ã¾ã™ ^^
(I already bought her limited edition single, I wanna support her XDD )
Finally, official lyrics
I've fixed some mistakes XDD
Enjoy!!
Oh my English!
Beware of grammar in this blog's translations
I always missed the (s) or (es) part on Simple Present
Thank for revision JC Ablaza-san
From now on, I'll watch out my grammar
You can download the mp3s here
Aimer - StarRingChild [2014.05.21]
__________________________________
Please support Aimer by buying her original CDs
You can buy it here:
StarRingChild EP [Limited Pressing]StarRingChild EP [Regular Edition]StarRingChild EP [w/ DVD, Limited Edition]
Mine Lyrics Mine æŒè©ž Lirik Lagu Mine Romanized - Kanji - Indonesian Translation - English Translation
Mine Aimer Lyricist:aimerrhythm Composer:Chikara Morimoto Arrangement: Tamai Kenji・Ohnishi Shogo Futari wo shitte Kisetsu wo shitta Kokoro ga soko ni mieta Hitori wo shitte Itami wo shitta Kokoro wa iro wo suteta Madobe no hanabira wa Gogatsu no kaze ni Yurete kieta Kikasete kimi no uta wo Ano egao de sono koe wo Ukabu keshiki demo Onaji hana wo miteita Kikoeru? I miss you Sou nakisoude Mou makesoude Are wa haru no koro omou when you were mine Futari wa itsumo Muchuu ni natte Nani ka wo sagashiteita Itami wo shitte Jibun wo shitta Kokoro wa kimi ga kureta Kokage no yakusoku wa Kuchizuke no youni Awaku kieta Kikasete kimi no uta wo Ano egao de sono koe wo Kanadeteta yume wa Onaji yume no mama kana? Kikoeru? I miss you Sou nakisoude Mou makesou Are wa haru no koro utau when you were mine Shizuka ni toozakaru Hidamari no oto Mou chotto de Ame no kisetsu Sukoshi dake Naitetta Kikasete I love you Ano egao de sono koe wo Are wa haru no koro omou when you were mine Yume wo miteita utau when you were mine | Mine Aimer 作詞:aimerrhythm 作曲:森本ãƒã‚«ãƒ© 編曲: 玉井å¥äºŒ・大西çœå¾ 二人を知ã£ã¦ å£ç¯€ã‚’知ã£ãŸ 心ãŒãã“ã«è¦‹ãˆãŸ 一人を知ã£ã¦ ç—›ã¿ã‚’知ã£ãŸ 心ã¯è‰²å½©(ã„ã‚)ã‚’æ¨ã¦ãŸ 窓辺ã®èŠ±ã³ã‚‰ã¯ 五月ã®é¢¨ã« æºã‚Œã¦ 消ãˆãŸ èžã‹ã›ã¦ å›ã®æŒã‚’ ã‚ã®ç¬‘顔㧠ãã®å£°ã‚’ æµ®ã‹ã¶æ™¯è‰²ã§ã‚‚ åŒã˜èŠ±ã‚’見ã¦ã„㟠èžã“ãˆã‚‹? I miss you ãㆠ泣ããã†ã§ ã‚‚ã† è² ã‘ãã†ã§ ã‚ã‚Œã¯æ˜¥ã®é ƒ 想ㆠwhen you were mine 二人ã¯ã„ã¤ã‚‚ 夢ä¸ã«ãªã£ã¦ 何ã‹ã‚’探ã—ã¦ã„㟠痛ã¿ã‚’知ã£ã¦ 自分を知ã£ãŸ 心ã¯å›ãŒãれ㟠木陰ã®ç´„æŸã¯ å£ã¥ã‘ã®æ§˜ã« æ·¡ã 消ãˆãŸ èžã‹ã›ã¦ å›ã®æŒã‚’ ã‚ã®ç¬‘顔㧠ãã®å£°ã‚’ å¥ã§ã¦ãŸå¤¢ã¯ åŒã˜å¤¢ã®ã¾ã¾ã‹ãª? èžã“ãˆã‚‹? I miss you ãㆠ泣ããã†ã§ ã‚‚ã† è² ã‘ãã†ã§ ã‚れ春ã®é ƒ æŒã† when you were mine é™ã‹ã«é ã–ã‹ã‚‹ 陽ã ã¾ã‚Šã®éŸ³ ã‚‚ã†ã¡ã‚‡ã£ã¨ã§ 雨ã®å£ç¯€ å°‘ã—ã ã‘ æ³£ã„ã¦ãŸ èžã‹ã›ã¦ I love you ã‚ã®ç¬‘顔㧠ãã®å£°ã‚’ ã‚ã‚Œã¯æ˜¥ã®é ƒ 想ㆠwhen you were mine 夢を見ã¦ã„㟠æŒã† when you were mine | Milikku Aimer Lyricist:aimerrhythm Composer:Morimoto Chikara Arrangement: Kenji Tamai ・ Shogo Ohnishi Hati yang telah mengenal kita Hati yang juga mengenal musim bisa memandang hingga ke sana Hati yang mengenal kesendirian Hati yang juga mengenal luka telah menyepukkan warnanya Kelopak bunga di depan jendela melayang dan sirna dalam sepoi angin bulan Mei Perdengarkanlah alunan lagumu dengan senyumanmu, dengan suaramu Meski hanya sekadar panorama dalam angan Namun, kita menatap bunga yang sama Terdengarkah olehmu? Aku merindumu Hingga hampir menangis, Hingga hampir menyerah Itulah kenanganku akan musim semi kala engkau masih menjadi milikku Kita berdua selalu terlena dalam waktu demi mencari sesuatu Engkaulah yang memberiku nurani untuk mengenal luka untuk mengenal jati diri ini Janji kita di bawah naungan pohon tersamar dan sirna layaknya sebuah ciuman Perdengarkanlah alunan lagumu dengan senyumanmu, dengan suaramu Mimpi kita yang menyenandungkan irama, apakah masih dalam angan saja? Terdengarkah olehmu? Aku merindumu Hingga hampir menangis, Hingga hampir menyerah Itulah nyanyianku di musim semi kala engkau masih menjadi milikku Irama dari tempat yang terkena sinar mentari perlahan tersamar sirna Tinggal sedikit lagi Musim hujan kan datang membuatku sedikit menangis Perdengarkanlah, Aku mencintaimu dengan senyumanmu, dengan suaramu Itulah kenanganku akan musim semi kala engkau masih menjadi milikku Sembari bermimpi aku bernyanyi kala engkau masih menjadi milikku | Mine Aimer Lyricist:aimerrhythm Composer:Chikara Morimoto Arrangement: Tamai Kenji・Ohnishi Shogo Heart knows us Heart knew seasons It could see through there My heart knows loneliness My heart knew pain It has threw away its color Flowers petals by the window sway then vanished into May’s breeze Let me hear your song with your smile, with your voice Even just a floating vista but we were looking on the same flowers Can you hear me? I miss you I'm nearly crying and falling apart Those were my memories of spring when you were mine We were always mesmerized, searching for something You gave me a heart to know pain to make me knew myself Our promises under shade of tree fade then vanished just like a kiss Let me hear your song with your smile, with your voice Were our song of dream still in dreams? Can you hear me? I miss you I'm nearly crying and falling apart That was my song of spring when you were mine The sound of sunny spot quietly fades away Just a little more, the start of rainy season made me cry a little Let me hear you, I love you With your smile, with your voice Those were my memories of spring when you were mine When I was dreaming I sang when you were mine |
Romaji Lyrics Transliterated by Me (Amane Nakari)
0 Response to "AIMER - MINE LYRICS ENGLISH & INDONESIAN TRANSLATION 02237"
Posting Komentar