Platinum Sakamoto Maaya I'm a dreamer Hisomu PAWAA Watashi no sekai Yume to koi to fuan de dekiteru Demo souzou mo shinai mono Kakureteru hazu Sora ni mukau kigi no youni Anata o massugu mitsumeteru Mitsuketai naa kanaetai naa Shinjiru sore dake de Koerarenai mono wa nai Utau youni kiseki no youni “Omoi” ga subete o kaete yuku yo Kitto kitto odoroku kurai I'm a dreamer Hisomu PAWAA Mada minu sekai Soko de nani ga matte ite mo Moshi mo risou to chigatte mo Osore wa shinai Toritachi wa kaze ni nori tabi o shite yuku Kyou kara ashita e to Tsutaetai naa sakebitai naa Kono yo ni hitotsu dake no Sonzai de aru watashi Inoru youni hoshi no youni Chiisa na hikari dakedo itsuka wa Motto motto tsuyoku naritai Genkai no nai kanousei ga Koko ni aru kono te ni It's gonna be your world Mitsuketai naa kanaetai naa Shinjiru sore dake de Koerarenai mono wa nai Utau youni kiseki no youni “Omoi” ga subete o kaete yuku yo Kitto kitto odoroku kurai | プラãƒãƒŠ å‚本 真綾 I'm a dreamer ã²ãむパワー ç§ã®ä¸–ç•Œ 夢ã¨æ‹ã¨ä¸å®‰ã§å‡ºæ¥ã¦ã‚‹ ã§ã‚‚想åƒã‚‚ã—ãªã„ã‚‚ã® éš ã‚Œã¦ã‚‹ã¯ãš 空ã«å‘ã‹ã†æœ¨ã€…ã®ã‚ˆã†ã« ã‚ãªãŸã‚’ã¾ã£ã™ã見ã¤ã‚ã¦ã‚‹ ã¿ã¤ã‘ãŸã„ãªã‚ ã‹ãªãˆãŸã„ãªã‚ ä¿¡ã˜ã‚‹ãã‚Œã ã‘㧠越ãˆã‚‰ã‚Œãªã„ã‚‚ã®ã¯ãªã„ æŒã†ã‚ˆã†ã«å¥‡è¹Ÿã®ã‚ˆã†ã« 「æ€ã„」ãŒå…¨ã¦ã‚’変ãˆã¦ã‚†ãよ ãã£ã¨ ãã£ã¨ é©šããらㄠI'm a dreamer ã²ãむパワー ã¾ã 見ã¬ä¸–ç•Œ ãã“ã§ä½•ãŒå¾…ã£ã¦ã„ã¦ã‚‚ ã‚‚ã—ã‚‚ç†æƒ³ã¨ã¡ãŒã£ã¦ã‚‚ æã‚Œã¯ã—ãªã„ é³¥ãŸã¡ã¯é¢¨ã«ã®ã‚Šæ—…ã‚’ã—ã¦ã‚†ã 今日ã‹ã‚‰æ˜Žæ—¥ã¸ã¨ ä¼ãˆãŸã„ãªã‚ ã•ã‘ã³ãŸã„ãªã‚ ã“ã®ä¸–ã«ä¸€ã¤ã ã‘ã® å˜åœ¨ã§ã‚ã‚‹ç§ ç¥ˆã‚‹ã‚ˆã†ã«æ˜Ÿã®ã‚ˆã†ã« ã¡ã„ã•ãªå…‰ã ã‘ã©ä½•æ™‚ã‹ã¯ ã‚‚ã£ã¨ ã‚‚ã£ã¨ ã¤ã‚ˆããªã‚ŠãŸã„ é™ç•Œã®ãªã„å¯èƒ½æ€§ãŒ ã“ã“ã«ã‚ã‚‹ ã“ã®æ‰‹ã« It's gonna be your world ã¿ã¤ã‘ãŸã„ãªã‚ ã‹ãªãˆãŸã„ãªã‚ ä¿¡ã˜ã‚‹ãã‚Œã ã‘㧠越ãˆã‚‰ã‚Œãªã„ã‚‚ã®ã¯ãªã„ æŒã†ã‚ˆã†ã«å¥‡è¹Ÿã®ã‚ˆã†ã« 「æ€ã„」ãŒå…¨ã¦ã‚’変ãˆã¦ã‚†ãよ ãã£ã¨ ãã£ã¨ é©šããらㄠ| Platina Maaya Sakamoto Akulah sang pemimpi Mencari kekuatan yang tersembunyi Duniaku ini Terbentuk dari mimpi, cinta dan keraguan Namun, pasti ada hal tersembunyi Yang tak dapat kubayangkan sebelumnya Aku serta merta memperhatikanmu Bagai pepohonannya yang tumbuh ke angkasa Kuingin menemukannya, kuingin mewujudkannya Hanya dengan terus percaya Kau pasti bisa mengatasi segalanya Seperti menyanyi, bagai keajaiban Niscaya, “Harapan” dapat mengubah segalanya Hingga membuatmu takjub melihatnya Akulah sang pemimpi Mencari kekuatan yang tersembunyi Di dunia yang tak kasat mata Meskipun ada yang sedang menungguku disana Andaikata semuanya tak seperti yang kuangkankan Aku tak akan takut Burung-burung pergi bertualang mengendarai angin Dari hari ini menuju esok Kuingin mengungkapkannya, kuingin meneriakannya Bahwa keberadaan diriku hanya ada satu di dunia ini Seperti berdoa, bagai bintang angkasa Meskipun hanya sinar berkelip, namun kelak nanti Aku ingin bersinar lebih cerah lagi Peluang tak terbatas Ada di sini, di tangan ini Yang akan menjadi duniamu Kuingin menemukannya, kuingin mewujudkannya Hanya dengan terus percaya Kau pasti bisa mengatasi segalanya Seperti menyanyi, bagai keajaiban Niscaya “Harapan” dapat mengubah segala Hingga membuatmu takjub melihatnya |
0 Response to "[English Translation] [Cardcaptor Sakura OP03] Maaya Sakamoto - Platinum Lyrics: Indonesian Translation"
Posting Komentar