oshlo.blogspot.com - Ayaka - number one
One more try
Nando mo
One more chance
Shinjite
Kanarazu toberu
Kokoro no mama ikou
Kimi ga aruita michinori ga
Ima terasu yo
Number one
Sora wo matte
Dare yori mo takaku
Namida ga kiseki ni kawaru
Kagayaku SUTEEJI ni
Maioriru kimi wa
Dare yori mo utsukushii
One more try
Makenai
One more chance
Mayowanai
Kokoro no zawameki
Subete suikonde
Tsumetai kaze ni notte
Dokomademo yuke
Number one
Tsukamitore
Dare yori mo tsuyoku
Tsumiageta mono wa uragiranai
Tsunagatte hitotsu ni natte
Umareru chikara wa
Sora wo tsukinuketeku
Kimi no na wo yobu
Koe ga hibiku yo
Yuuki wo kureta
Kimi wa HIIROO HIIROO
Sekaijuu no
Number one
Yo ga akete
Dare yori mo negau
Osanaki koro ni mita kimi ga iru
Number one
Sora wo matte
Dare yori mo takaku
Namida ga kiseki ni kawaru
Kagayaku SUTEEJI ni
Maioriru kimi wa
Dare yori mo utsukushii
TRANSLATION
One more try
for how many times
One more chance
Believe
Be confident
In your heart, let's go
where you feel like walking to,
it will illuminate now
Number one
I'm waiting for the sky
which is above than anyone else
My tears turns into miracle
where my stage begins to shine
You are there
so beautiful than anyone else
One more try
You musn't lose
One more chance
Don't be afraid
In my heart, it murmured
all will be absorb
I want to ride in this cold wind
anywhere to be find
Number one
You grab it
You're stronger than anyone
I wont lose if anything is piled up
until one is connected
forcing you to be reborn
where I will penetrate the sky
I call your name
cause I heard your voice
it gave me the courage
cause you are my hero, hero
around the world
Number one
The world is dawn
I wish more than anyone else
that I'll see and to be here with you
Number one
I'm waiting for the sky
which is above than anyone else
My tears turns into miracle
where my stage begins to shine
You are there
so beautiful than anyone else
Ayaka - Through the ages
Dare no tame ni ikite iru no?
Dare no tame ni naite iru no?
Kokoro no naka toikakereba
Itoshii kimi no egao dake
Subete no hajimari wo
Sotto sashidasu kimi no
Yawarakai te wo nigitta mama
Saigo no hi ni wa kimi no tame ni
Waratte itai me wo tojiru made
Itsuwari no nai kono omoi ga
Konoyo ni ikita akashi ni naru
Hito wa dare mo kage wo kakae
Hito wa dare mo hikari motomeru
Kurai kage wo kesu kurai ni
Kimi wa mabushii hitomi de
Yarikirenai omoi
Sotto tsutsumikomu you ni
Masshiro na tsubasa wo hirogeta
Saigo no hi ni wa kimi no tame ni
Waratte itai me wo tojiru made
Itsuwari no nai kono omoi ga
Konoyo ni ikita akashi ni naru
Ikite yuku riyuu nado
Mitsukerare nakatta no ni
Hontou no ai wo shitta kara
Saigo no hi ni wa kimi no tame ni
Waratte itai me wo tojiru made
Itsuwari no nai kono omoi ga
Konoyo ni ikita akashi ni naru
Dare no tame ni ikite iru no?
Dare no tame ni naite iru no?
Kokoro no naka toikakereba
Itoshii kimi no egao dake
TRANSLATION
For whom should I live for?
For whom should I cry on?
In my heart, I want to reach you
my dear, just only your smile
This is the beginning
all of you, your gentleness
I want to hold your soft hands
For you on the last day,
until you close your eyes, you are able to laugh
This thoughts maybe unfeigned
but its a proof that you live in this world
Nobody hides in the shadow of people
Nobody seeks light from people
Just turn off the long dark shadows your have
Cause you have dazzling eyes to do it
Unbearable feelings
is wrapping me so gentle
I'll spread my pure white wings now
For you on the last day,
until you close your eyes, you are able to laugh
This thoughts maybe unfeigned
but its a proof that you live in this world
I have the reason to continue to live now
I'll search for it
because I know what love is
For you on the last day,
until you close your eyes, you are able to laugh
This thoughts maybe unfeigned
but its a proof that you live in this world
For whom should I live for?
For whom should I cry on?
In my heart, I want to reach you
my dear, just only your smile
other source : http://tribunnews.com, http://makikawaii-jklyrics.blogspot.com, http://hipwee.com
0 Response to "Ayaka - number one single lyrics + translations"
Posting Komentar