Hoshikuzu Venus Aimer Waratte ita no wa “Tsuyogari” kara janaku Naki gao nanka Mou mitaku nai desho? Hoshikuzu mitai na Hitotsubu no deai Sayonara? Saigo no kotoba ga Mitsukaranai Sou dayo Watashi wa heiki dayo Tsuyoi kara Kao agete “GOMEN NE” tte Mou iwanaide TSURAI kara It’s so precious Konna hazu janakatta kedo Now I miss it Hitori demo aruiteku Waratte ita no wa “Tsuyogari” kara janaku Naki gao nanka Mou mitaku nai desho? Hoshikuzu mitai na Hito tsubu no deai Daijoubu Tsugi no hikari nara Sugu soko ni Sou dayo Kanashii kao wo suru Kurai nara Kao agete Itsumo yori mo Hohoendeitai kara You’re so precious Kimi to no jikan no subete Now I miss you Dakishimete aru iteku Waratte ita no wa “Tsuyogari” kara janaku Naki gao nanka Mou mitaku nai desho? Ichiban kirei na Watashi wo oboetete Mou bye bye? Saigo no kotoba ga Mitsukara nai Ima sara Namida ga tomannai yo… Nozonde ita no wa Oogesa na koto janaku Koko ni ite mo ii yo tte Kotoba dake Hoshikuzu mitai na Watashi wo oboetete Daijoubu Tsugi no deai nara Sugu soko ni | æå±ãã¼ãã¹ Aimer (ã¨ã¡) ç¬ã£ã¦ããã®ã¯ “å¼·ãã”ãããããªã æ³£ãé¡ãªãã ããè¦ãããªãã§ãã? æå±ã¿ãã㪠ã²ã¨ç²ã®åºä¼ã ãµã¨ãã©? æå¾ã®è¨èã è¦ã¤ãããªã ããã ã ç§ã¯å¹³æ°ã ã å¼·ããã é¡ãã㦠「ã´ã¡ã³ã」ã£ã¦ ããè¨ããªã㧠ãã©ã¤ãã It’s so precious ãããªã¯ããããªãã£ããã© Now I miss it ä¸äººã§ãæ©ãã¦ã ç¬ã£ã¦ããã®ã¯ “å¼·ãã”ãããããªã æ³£ãé¡ãªãã ããè¦ãããªãã§ãã? æå±ã¿ãã㪠ã²ã¨ç²ã®åºä¼ã 大ä¸å¤« 次ã®å
ãªã ããããã« ããã ã æ²ããé¡ããã ããããªã é¡ãã㦠ãã¤ãããã å¾®ç¬ãã§ããããã You’re so precious åã¨ã®æéã®å
¨ã¦ Now I miss you æ±ãããã¦æ©ãã¦ã ç¬ã£ã¦ããã®ã¯ “å¼·ãã”ãããããªã æ³£ãé¡ãªãã ããè¦ãããªãã§ãã? ä¸çªããã㪠ç§ãè¦ãã¦ã¦ ãããã¤ãã¤? æå¾ã®è¨èã è¦ã¤ãããªã ä»ãã æ¶ãæ¢ã¾ããªãã… æãã§ããã®ã¯ 大ãããªãã¨ãããªã ããã«ãã¦ããããã£ã¦ è¨èã ã æå±ã¿ãã㪠ç§ãè¦ãã¦ã¦ 大ä¸å¤« 次ã®åºä¼ããªã ããããã« | Serbuk Bintang(Planet) Venus Aimer Aku tersenyum, bukan untuk berpura tegar Namun karena engkau tak ingin lagi melihat Wajahku yang penuh airmata, kan? Pertemuan kita bagai serbuk bintang Hanya seperti sebutir perjumpaan Selamat tinggal? Tak kutemukan, Kata perpisahan terakhir kita Ya, Aku akan baik saja Karena aku kuat Angkat wajahmu Jangan katakan “Maaf, ya” karena itu menyakitkan Betapa berharganya Semua tak harusnya menjadi begini Dan, sekarang aku merindukannya Aku akan terus melangkah, meski sendiri Aku tersenyum, bukan untuk berpura tegar Namun karena engkau tak ingin lagi melihat Wajahku yang penuh airmata, kan? Pertemuan kita bagai serbuk bintang Hanya seperti sebutir perjumpaan Aku akan baik saja, karena disana akan kutemukan secercah cahaya Ya, Engkau bermuram durja karena bersusah hati Angkat wajahmu Ku ingin engkau tersenyum lebih dari biasanya Engkau begitu berharga Waktu yang kuhabiskan bersamamu adalah segalanya Sekarang, aku merindumu akan kupeluk semua sembari terus melangkah Aku tersenyum, bukan untuk berpura tegar Namun karena engkau tak ingin lagi melihat Wajahku yang penuh airmata, kan? Terus ingatlah Kenangan terindah tentangku Sudah saatnya kita berpisah Tak kutemukan Kata perpisahan terakhir kita Meski sekarang, sudah terlambat Airmataku tak hentinya mengalir Aku tak mengharapkan sesuatu yang megah Yang kuingin hanya, kata-katamu “Kau boleh disini, jika kau ingin.” Meski aku kecil, bagai serbuk bintang Namun, kuingin engkau mengingatku Aku akan baik saja karena pertemuan selanjutnya akan ada di sana | Venus’s Stardust Aimer I am smiling, not for pretend to be strong But because you don’t want to see My tearful face again, right? Our rendezvous feels like stardust Just a grain encounter Good-bye? I can’t find The last word to end it That’s right I’ll be fine because I am strong Hold up your face Don’t say “I am sorry” Because it’s hurts It’s so precious It wasn’t supposed to be like this Now I miss it I’ll keep walking even alone I am smiling, not for pretend to be strong But because you don’t want to see My tearful face again, right? Our rendezvous feels like stardust Just a grain encounter I’ll be fine Because the ray of hope will be right there That’s right You put on gloomy face because it’s so sorrow Hold up your face I want you to smile even more than usual You’re so precious All the time with you Now I miss you I’ll hug them close as I keep walking I am smiling, not for pretend to be strong But because you don’t want to see My tearful face again, right? Please remember The most prettiest memories of me It’s already “Bye bye”? I can’t find The last word to end it Even now, it’s already late My tears can’t stop falling… I am not wishing for Something grandiose But I only want your words “You can stay here, if you want” Even I am small, like stardust But please remember me I’ll be fine Because the next encounter will be right there |
0 Response to "[Kalafina] Aimer - Hoshikuzu Venus Lyrics: English & Indonesian Translation"
Posting Komentar